In Part 1, I reveal what I believe are false and the deceptive, and the better translations of 1 Corinthians 8:6.
Part 2, 1 Corinthians 8:6 The undeniable proof Jesus is NOT GOD.
In Part 2, I reveal how 1 Corinthians 8:6 is undeniable proof and is an extremely powerful single scripture teaching by Paul, revealing a simple truth and understanding of how this proves there is "ONE GOD" who is the Father alone and ONE person on His own, who is The "One" and Only True GOD of our Lord Jesus Christ, therefore debunking and exposing the falseness of those faiths contradicting the word of GOD who are teaching The One True GOD is the SON, or the SON is GOD, as with the Trinity faith, and the Oneness Pentecostal faith!
Part 1, The FALSE Translations of 1 Corinthians 8:6!
The FALSE Translation of the Aramaic Bible in Plain English.
To us, ours is one God The Father, for all things are from him and we are in him, and The One LORD JEHOVAH Yeshua The Messiah, for all things are by him, and we are also in his hand. The word "JEHOVAH" is NOT in the Greek and better translations.
And it should be noted, The SON of GOD The Christ Jesus, is never called The One True GOD, or JEHOVAH, or Yahweh, or the GOD of Israel, and is therefore deceiving people into believing Jesus is GOD, as GOD is the Creator.
Amplified Bible
yet for us there is but one God, the Father, who is the source of all things, and we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things [that have been created], and we [believers exist and have life and have been redeemed] through Him. The words saying: [that have been created], are NOT in the Greek and better translations, and is therefore deceiving people into believing Jesus is GOD and the same one Creator as GOD the Father.
New Living Translation
But for us, There is one God, the Father, by whom all things were created, and for whom we live. And there is one Lord, Jesus Christ, through whom all things were created, and through whom we live. The words saying: all things were created, are NOT in the Greek and better translations, and is therefore deceiving people into believing Jesus is GOD and the same one Creator as GOD the Father.
Contemporary English Version
We have only one God, and he is the Father. He created everything, and we live for him. Jesus Christ is our only Lord. Everything was made by him, and by him life was given to us. The words saying: Everything was made by him, and by him life was given to us, are NOT in the Greek and better translations, and is therefore deceiving people into believing Jesus is GOD and the same one Creator as GOD the Father.
Good News Translation
yet there is for us only one God, the Father, who is the Creator of all things and for whom we live; and there is only one Lord, Jesus Christ, through whom all things were created and through whom we live. The words saying: were created, are NOT in the Greek and better translations, and is therefore deceiving people into believing Jesus is GOD and the same one Creator as GOD the Father.
The Deceptive Translations of 1 Corinthians 8:6.
GOD'S WORD® Translation
But for us, "There is only one God, the Father. Everything came from him, and we live for him. There is only one Lord, Jesus Christ. Everything came into being through him, and we live because of him." The words saying: Everything came into being, are NOT in the Greek and better translations, and is therefore deceiving people into believing Jesus is GOD and the same one Creator as GOD the Father, who made everything come into being,
International Standard Version
yet for us there is only one God, the Father, from whom everything came into being and for whom we live. And there is only one Lord, Jesus the Messiah, through whom everything came into being and through whom we live. The words saying: everything came into being, are NOT in the Greek and better translations, and is therefore deceiving people into believing Jesus is GOD and the same one Creator as GOD the Father, who made everything come into being,
Smith's Literal Translation
But to us one God, the Father, of whom all things, and we for him; and one Lord Jesus Christ, by whom all things, and we by him. The words saying: "by" him, is NOT correct and is Deceptive by deceiving people into believing Jesus is GOD, and that all things were created "BY" Him 👉GOD.
More accurate and better translations, but not all perfect:
King James Bible
But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
New King James Version
yet for us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for Him; and one Lord Jesus Christ, through whom are all things, and through whom we live.
King James 2000 Bible
But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
New Heart English Bible
yet to us there is one God, the Father, from whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him.
World English Bible
yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him.
American King James Version
But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
American Standard Version
yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we through him.
A Faithful Version
Still, to us there is one God the Father, from Whom are all things, and we are in Him; and one Lord Jesus Christ, by Whom are all things, and we are by Him.
Darby Bible Translation
yet to us [there is] one God, the Father, of whom all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, by whom [are] all things, and we by him.
English Revised Version
yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we unto him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we through him.
Webster's Bible Translation
Yet to us there is but one God, the Father, from whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
Early Modern
Geneva Bible of 1587
Yet vnto vs there is but one God, which is that Father, of whome are all things, and we in him: and one Lorde Iesus Christ, by whome are all things, and we by him.
Bishops' Bible of 1568
Yet vnto vs is there but one God, which is the father, of whom are all thinges, and we in him, and one Lorde Iesus Christe, by whom are al thinges, and we by him.
Coverdale Bible of 1535
yet haue we but one God, euen the father, of who are all thinges, and we in him & one LORDE Iesus Christ, by who are all thinges, and we by him.
Tyndale Bible of 1526
yet vnto vs is there but one god which is the father of whom are all thinges and we in him: and one lorde Iesus Christ by whom are all thinges and we by him.
Anderson New Testament
yet to us there is one God, the Father, from whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
Godbey New Testament
but there is to us one God, the Father, from whom are all things, and we in him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we in him.
Haweis New Testament
but to us there is one God, the Father; of whom are all things, and we for him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
Mace New Testament
yet to us there is but one God, the father, from whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him.
Weymouth New Testament
yet *we* have but one God, the Father, who is the source of all things and for whose service we exist, and but one Lord, Jesus Christ, through whom we and all things exist.
Worrell New Testament
yet to us there is One God, the Father, of Whom are all things, and we for Him; and One Lord Jesus Christ, through Whom are all things, and we through Him.
Worsley New Testament
and lords many,) yet to us there is but one God the Father, from whom are all things, and we in Him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by Him.
Literal Standard Version
yet to us [is] one God, the Father, of whom [are] all things, and we to Him; and one Lord, Jesus Christ, through whom [are] all things, and we through Him;
Berean Literal Bible
yet to us there is one God the Father, of whom are all things, and we for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we through Him.
Young's Literal Translation
yet to us is one God, the Father, of whom are the all things, and we to Him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are the all things, and we through Him;
Smith's Literal Translation
But to us one God, the Father, of whom all things, and we for him; and one Lord Jesus Christ, by whom all things, and we by him.
As we have seen in many of the translations above we have the word (BY) Him, when the word should be (THROUGH) Him.
I believe the the word (BY) Him, is deceptive just like in some false translation like the King James Bible of Colossians 1:16 For (by) him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him.
When the correct translation says in Colossians 1:16 Berean Literal Bible: because (in) Him were created all things in the heavens and upon the earth, the visible and the invisible, whether thrones or lordships or rulers or authorities; all things have been created (through) Him and unto Him.
So what we have is a deception by the biased Trinitarian translators using the wrong word for (BY), instead of the correct word (THROUGH), which deceives people into believing Jesus is GOD, because (BY) Yahweh GOD alone HE created the Genesis creation Isaiah 44:24, Isaiah 48:12
What is Paul telling us in 1 Corinthians 8:6?
Paul is referring to GOD's people 👉yet to us👈
The first chapter saying: yet to us there is one God the Father, of whom are all things, and we for Him; is referring to Yahweh GOD alone as the "source" of all things, which alone proves Jesus is NOT GOD.
Second chapter: and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we (through) Him.
Paul is NOT referring to all things in the genesis creation were created (BY) Jesus, as that would contradict what Yahweh GOD always tells us that HE ALONE, BY HIMSELF created the Genesis creation Isaiah 44:24, Isaiah 48:12
But Paul is telling us all NEW things GOD is re-creating by the one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we (THROUGH) Him. Note, and we (THROUGH) Him, Jesus, as John 14:6: Jesus says to him, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father, if not by Me.
We know Paul is referring to the NEW CREATION by GOD (THROUGH) Jesus as in both 1 Corinthians 8:6 and Colossians 1:16, simply because Jesus was given: All authority in heaven and on the earth, as we are told by Jesus in Matthew 28:18.
And so what Paul and Jesus tell us proves they are both referring to AFTER Jesus death and resurrection.
As Jesus was given: All authority in heaven and on the earth Matthew 28:18, which must conclude Jesus did not have All authority in heaven and on the earth BEFORE His death and resurrection.
And as Jesus did not have All authority in heaven and on the earth BEFORE His death and resurrection, this must also conclude Jesus is not GOD, and was NOT with GOD as GOD's Mediator before Jesus was Begotten, just as Job tells us there was NO Mediator between GOD and MAN Job 9:33, Job 23:13.
Literal Emphasis Translation
But rather to us there is one God, the Father, from out of whom are all things and we unto Him and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and we through Him.
And here is the best translation from the Greek text Interlinear:
Part 2, 1 Corinthians 8:6 The undeniable proof Jesus is NOT GOD.
Related articles:
My article:
No comments:
Post a Comment